JANEKE – SPECCHIO TRASPARENTE DA TAVOLO E SPAZZOLA TERMICA + PROMOZIONE ESTATE!

Buongiorno! Oggi torno a parlarvi del Brand Janeke, con cui collaboro ormai da qualche mese e del quale vi ho già parlato in precedenza. Il packaging dello specchio da tavolo è ben fatto e raffinato, una semplice scatola bianca con inciso in oro il logo Janeke 1830, all’interno un’ulteriore cartone con dentro lo specchio per evitare di farlo rovinare durante la spedizione.

Good morning! Today I come to tell you about the Brand Janeke, I collaborate with them about a few months and which I have already spoken previously. The packaging of the table mirror is well made and refined, a simple white box with engraved in gold on Janeke1830’s logo, within a further cardboard with inside the mirror so you do not spoil during shipping.

IMG_8268.jpg

IMG_8267.jpg

Lo specchio possiede due lati utilizzabili, uno con uno specchio piano e uno con una lente d’ingrandimento che non scurisce e non deforma l’immagine riflessa, davvero di alta qualità. E’ inoltre dotato di un manico pieghevole in modo che si possa appoggiare ed inclinare sulla superficie a proprio piacimento. E’ stampato con un materiale plastico resistente agli urti, disponibile in varie colorazioni!

The mirror has two usable sides, one with a plane mirror and one with a magnifying lens that does not darken and does not deform the reflected image, really high quality. It also features a folding handle so that you can support and tilt on the surface to your liking. It is printed with an impact-resistant plastic material, available in different colors!

13664473_10210215824622202_1291006635_n

E’ disponibile:
qui con ingrandimento x6 diametro 170 mm al prezzo di 94,90€
qui con ingrandimento x3 diametro 170 mm al prezzo di 62,70€
qui con ingrandimento x6 diametro 130 mm al prezzo di 63,70€
qui con ingrandimento x3 diametro 130 mm al prezzo di 46,80€

It’s available:
Here magnification x6 diameter 170 mm price 94.90€
Here magnification x3 diameter 170 mm price 62.70€
Here magnification x6 diameter 130 mm price 63.70€
Here magnification x3 diameter 130 mm price 46.80€

IMG_8272.jpg

13695957_10210215824582201_1760360229_n


 La spazzola termica è stampata con un materiale antiurto, dotata di un tubo di alluminio termico che trattiene il calore del phon per una messa in piega più facile e veloce!

Vi assicuro che fa bene il suo dovere 😀

Potete trovarla qui

IMG_8265

The thermal brush is printed with a shock absorbing material, equipped with a thermal aluminum tube which retains the heat of the dryer for a styling easier and faster!

I assure you it does its duty 😀

You can find it here

IMG_8294

PER L’ESTATE JANEKE HA SCONTATO 9 PRODOTTI AL 20% DI CUI POTETE USUFRUIRE FINO AL 14 LUGLIO CON IL CODICE ESTATE


SHOP ONLINE

FACEBOOK

IMG_8283

Elisabetta Franchi – Red carpet collection – Abito lungo in tulle

Nuvole di tulle, ecco come voglio descrivere questo splendido abito di Elisabetta Franchi. Adoro le sue creazioni, credo che sia una stilista con un talento davvero speciale, vorrei poter indossare l’intera collezione, ma per il momento indosso l’abito rosso della collezione Red Carpet!

Tulle clouds, here is how I want to describe this gorgeous dress by Elisabetta Franchi. I love her creations, I believe she is a fashion designer with a very special talent, I would like to be able to wear the entire collection, but for the moment I wear the red suit of the Red Carpet collection!

DSC_0347 copia

Credo che sia un abito molto bello, adatto per una cerimonia o per un’occasione speciale! Il modello è fresco, con uno spacco vertiginoso e una scollatura entrambe molto sensuali, il tessuto leggero rende il tutto più romantico e delicato. La cintura stringata abbinata arricchisce e completa il modello. Un abbinamento perfetto!

I think it’s a very beautiful dress, suitable for a ceremony or for a special occasion! The model is fresh, with a dizzying gap and neckline, both very sensual, lightweight fabric makes it more romantic and delicate. The lace-belt combined enriches and completes the pattern. A perfect match!

DSC_0381

Potete acquistare l’abito sul sito di Elisabetta Franchi, dove purtroppo non ho trovato l’abito che indosso, ma potete trovare qui e qui due abiti simili!

You can get the dress on the site Elisabetta Franchi, where unfortunately I have not found the dress I wear, but you can find here and here two similar outfits!

DSC_0385

Se invece abitate a Reggio Calabria, potete acquistare l’abito che indosso e trovare altri abiti della collezione di Elisabetta Franchi, Tandem Secondo Noi Moda è il posto giusto per voi!

DSC_0394

Un ringraziamento speciale a Tandem per aver reso possibile lo shooting fotografico e a Dedina per la realizzazione degli scatti!

Special thanks to Tandem for having made possible the shooting location and to Dedina for the realization of the shots!

DSC_0458

DSC_0532

13475116_10208498148923049_3557644246075735968_o.jpg

#Flowers, #tropical, #YELLOW!

Buongiorno! Anche a voi piace il giallo come piace a me? Credo che sia un colore molto allegro e solare, da sfoggiare in questi mesi estivi, complice l’abbronzatura! Perché, diciamocelo, molte sfumature di giallo non stanno proprio bene con la pelle chiara!

Good morning! To you like yellow as I like? I think it’s a very cheerful and solar color, to show off in these summer months, thanks to the tan! Because, let’s face it, many shades of yellow are not just fine with fair skin!

IMG_7990

Ho indossato un abito a tubino di ZARA, lo adoro, mette allegria e quando lo indosso immagino di essere ai tropici (magari!!!)

I wore a sheath dress of ZARA, I love it, brings fun and when I wear it I imagine to be in the tropics (perhaps !!!)

IMG_8034

Come spesso accade, quando ci sono Spritz e una macchina fotografica nella stessa stanza, si fa sempre qualche scatto tenero ❤

As often it happens, when there are Spritz and a camera in the same room, is getting some sweet shot ❤

IMG_8057



Dress: ZARA


 

IMG_8042

Ph. Alessia De Cicco

Lovely Doll Brush! #Janeke

Appena ho visto questa spazzola mi son subito detta: “è quella delle Barbie”! Perché quando ero piccola le mie Barbie avevano un set di pettini e spazzole identici a questa! 😛
Proprio per questo motivo ho deciso di vestirmi da Bambola!

As soon as I saw this brush I immediately said to myself: “it’s that of Barbie”! Because when I was younger my Barbies had a set of combs and brushes identical to this! 😛
For this reason I decided to dress like a doll!

IMG_7884

Mi piace molto il design, è piccola e si porta facilmente con sé nella borsa, è cromata, adoro l’effetto specchiato, l’unica pecca è che purtroppo dopo che si usa rimangono le impronte delle dita, ma si tolgono facilmente.

IMG_7895

I really like the design, it is small and you can easily put in your bag, is chromed, I like the mirror effect, the only flaw is that, unfortunately, after using fingerprints remain, but They are easily removed.

IMG_7910

Potete acquistare la spazzola ovale piccola cromata al prezzo di 29,90€ su Janeke.it oppure sulla boutique online!

You can get the small brush oval chromed for the price of € 29.90 on Janeke.it or on the online boutique!

 

Facebook
Site
Boutique

IMG_7932


Vi lascio uno scatto di backstage, Spritz è troppo tenero! 😍

Here’s a backstage shooting, Spritz is too lovely!😍


 

IMG_7921

 


TOP: Bershka
SKIRT: Bershka


ph.Alessia De Cicco

Shades of Blue!

Buongiorno!
Il blu è il mio colore preferito, in tutte le sue sfumature e credo che sia perfettamente indossabile in ogni periodo dell’anno. Per la primavera adoro il blu elettrico abbinato all’azzurro oppure al fucsia. Per l’outfit di oggi ho voluto fare un mix di questi colori 😀

Era da molto che Spritz non posava insieme a me, ma al momento di scattare queste foto si è divertito moltissimo, tra una corsa e l’altra, guardava l’obiettivo e si metteva in posa! Ormai ha imparato, è un cane-modello! 😍😍


Good morning!
Blue is my favorite color, in all its shades and I believe that it is perfectly wearable all year. For spring love match electric blue to light blue or fuchsia. For today’s outfit I wanted to do a mix of these colors 😀

It was a long time since Spritz posed with me, but when I take these pictures, he had so much fun, between a run and another, he looked at the goal and started posing! Now he has learned, it is a dog-model! 😍😍

DSC_0193

DSC_0206

DSC_0214

DSC_0276

 


Shirt: ZARA
Jacket: ZARA
Jeans: Bershka
Sandals: ZARA
Bag: H&M


 

DSC_0286

Save the date: Il 28 aprile Giulia Miscali lancerà la sua nuova linea di borse a Monaco

Buongiorno! Oggi voglio parlarvi di un nuovo brand di accessori moda, una collezione tutta made in italy, che sarà presentata il 28 aprile al Cipriani di Monaco dalla giovane designer Giulia Miscali.

Schermata 2016-04-14 alle 23.19.45
Collezione Permanente Rue Des Fleurs n° 24

Good morning! Today I want to tell you about a new brand of fashion accessories, a collection all made in Italy, which will be presented April 28 at Cipriani in Monaco by the young designer Giulia Miscali.

 

Schermata 2016-04-14 alle 23.25.27.png
Collezione Riviera / Riviera Collection

 

 

Shopping bag, bucket bag, backpack, preziose clutch e borsoni da week-end sono l’anima della collezione, interamente made in italy ma che racchiude l’allure del Principato di Monaco, dove Giulia ha creato il marchio nel 2014.
Schermata 2016-04-14 alle 23.20.37.png
Collezione permanente Rue Des Fleurs n° 24
Shopping bag, bucket bag, backpack, and precious clutch bags from the weekend are the soul of the collection, entirely made in Italy but that encloses the allure of Monaco, where Giulia has created the brand in 2014.
Schermata 2016-04-14 alle 23.27.54.png
Collezione permanente Rue Des Fleurs n°24
Per l’autunno/inverno si gioca sul camoscio, cavallino, cocco stampato, vitello martellato o sauvage con interno di alcantara o tessuti di cotone.
Per la primavera/estate invece si gioca su canvas, lino, il cotone-camicie e la seta.
Schermata 2016-04-14 alle 23.21.53
Collezione Riviera

 

Autumn / winter is played on suede, pony, coconut printed calfskin hammered or sauvage suite of alcantara or cotton fabrics.

Spring / Summer is played on canvas, linen, cotton-shirts and silk.

 

Schermata 2016-04-14 alle 23.31.56
Collezione Permanente Rue Des Fleurs n° 24

 

Siete curiosi di scoprire il nome del brand?

Ricorda il nome di Avenue des Fleurs, che un tempo era un punto di riferimento della joie de vivre monegasca. RUE DES FLEURS, il nome del brand, è una via immaginaria in cui ogni numero civico da origine ad una collezione di alta qualità e volutamente senza tempo.

Schermata 2016-04-14 alle 23.00.17

Are you curious to find out the name of the brand?

Remember the name of Avenue des Fleurs, which was once a landmark of the joie de vivre of Monaco. RUE DES FLEURS, the brand name, is a fictional street where every number gives rise to a collection of high quality and deliberately timeless.

 

Schermata 2016-04-14 alle 23.22.36
Collezione Riviera

 

Appuntamento dunque a Monaco in Avenue Princesse Grâce 1.

 

Schermata 2016-04-14 alle 23.22.45
Collezione Riviera

Let’s meet in Monaco on Avenue Princesse Grace 1.

 

GIULIA MISCALI

Schermata 2016-04-14 alle 23.35.28

Giulia Miscali nasce a Genova nel 1986, entra nel mondo del lavoro già dai primi anni di università durante i quali coniuga lo studio con la sua più grande passione: La radio. Dopo un’esperienza di tre anni nella redazione di Radio Monte Carlo, è nella start up del canale televisivo Virgin Radio Italy.

Collaborando con il programma “She is in fashion” inizia ad appassionarsi di moda, perché il look, in fondo, è importante come una chitarra e un microfono nel scrivere la storia del rock. L’intuizione di creare Rue Des Fleurs ed una linea di accessori semplici e colorati sono il naturale frutto della sua personalità.

Cruciale nella sua vita, l’esempio del nonno pittore è da lui che prende un’innata passione per i colori e acquista la capacità di utilizzare la tavolozza e di giocare con quelli che saranno tendenza.

L’amore per il colore, la passione per la radio la portano a vivere a Monaco, nella zona del Principato che amano i Poeti: La rocca.

E’ quella parte di Monaco in cui sembra si respiri un profumo di altri tempi, una semplice eleganza che segna lo stile di Rue Des Fleurs. Ed è proprio tra i colori delle tele del nonno pittore, che nasce “Le sac 22”. Contemporaneamente entra nella struttura commerciale dell’emittente monegasca, anche con l’obiettivo di portare la moda ad investire in radio.

E così, oggi il prodotto ha deciso di farlo lei, con la passione e la firma delle aziende italiane.


 

Giulia Miscali was born in Genoa in 1986, she enters the world of work since the early college years during which combines the study with his greatest passion: radio. After working for three years in the preparation of Radio Monte Carlo, it is in the start-up of the television channel Virgin Radio Italy.

Collaborating with the program “She is in fashion” began taking an interest in fashion, because look, after all, is important as a guitar and a microphone in writing the history of rock. Intuition to create Rue Des Fleurs and a line of simple and colorful accessories are the natural result of his personality.

Crucial in his life, the example of the painter’s grandfather is from him that takes an innate passion for color and acquires the ability to use the palette and play with those that will be the trend.

The love of color, passion for radio led her to live in Monaco, the Principality in the area who love the Poets: La Rocca.

Is that part of Monaco where it seems to breathe a scent of old times, a simple elegance that marks the Rue Des Fleurs style. And it is in the colors of the painter’s canvases grandfather, who was born “Le sac 22”. At the same time the issuer enters the commercial structure Monaco, also with the aim to bring fashion to invest in radio.
And so, today the product has decided to do it herself, with the passion and the signature of the Italian companies.